<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Joachim Dethlefs &#187; Artikel</title>
	<atom:link href="http://jo-dethlefs.de/category/artikel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jo-dethlefs.de</link>
	<description>Freier Journalist und Referent</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Oct 2009 16:03:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>The orthodox Serbs of Hanover</title>
		<link>http://jo-dethlefs.de/the-orthodox-serbs-of-hanover/</link>
		<comments>http://jo-dethlefs.de/the-orthodox-serbs-of-hanover/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 10:42:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jo-dethlefs.de/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[A parish builds a diverse community and preserves identity Apart from the occasional passerby, the streets of Mengendamm are deserted on this quiet Sunday morning. But as the clock approaches 10, this small industrial neighborhood on the north side of Hanover, Germany, momentarily awakens from its slumber. As he does every week, Zarko Petrovic sounds [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>A parish builds  a diverse community and preserves identity</strong></p>
<p><!-- END ARTICLE PAGE TITLE AND ISSUE PERIOD --> <!-- BEGIN deck and byline --></p>
<blockquote><p><em>Apart from the occasional passerby, the streets of Mengendamm are deserted on this quiet Sunday morning. But as the clock approaches 10, this small industrial neighborhood on the north side of Hanover, Germany, momentarily awakens from its slumber.</em><span id="more-41"></span></p></blockquote>
<blockquote><p>As he does every week, Zarko Petrovic sounds the bell for worship at St. Sava’s Serbian Orthodox Church. The now retired 74-year-old Serb has spent most of his adult life as a guest worker outside his native country. For 20 years, he worked on the line at a Michelin tire factory in France. He then moved to Germany, where he worked for 14 years as a bartender at Hanover’s InterContinental Hotel before retiring. Now a volunteer sacristan, Mr. Petrovic summons the community to prayer by tolling bells.</p>
<p>At the top of the hour, Father Milan Pejic enters the sanctuary. Since 1976, the 56-year- old priest has led the Hanover parish, which numbers some 2,500 people.</p>
<p>Only 30 worshipers made it on time this morning, but up to 200 people will be in the church by the liturgy’s end. At the right of the nave, a handful of sick and elderly parishioners are seated in places reserved for them. The rest of the congregation faces the iconostasis and stands for the next two hours: women to the left, men to the right. A gilded chandelier hangs above their heads, lighting the dark sanctuary. The perfumed scent of incense fills the air.</p>
<p>Accompanied by a 10-member choir, a sung dialogue unfolds between the pastor and his flock. Some faithful enunciate the prayers’ every word; others pray silently, contemplating the splendid icons on the iconostasis and church walls.</p>
<p>St. Sava’s parishioners hail from 20 different nations, including Ethiopia and other unlikely corners of the world. For this reason, Father Pejic varies to some extent the liturgy’s content and sequence, he says, “depending on who is present.”</p>
<p>Following tradition, Father Pejic celebrates the Divine Liturgy in Church Slavonic, but pauses at several points to repeat select passages first in Serbian, then German. Readings from the Gospel, on the other hand, are chanted in Serbian and then read aloud in German.</p>
<p>“Chanting twice would be inappropriate, but the contents can be received better by the listeners if it is read. This way, even the Serbian-speaking parishioners understand the biblical text better,” he says.</p>
<p>Father Pejic usually delivers his short sermon, generally based on the readings, at the end of the Divine Liturgy.</p>
<p>“Most parishioners are present then. It is quite normal for people here to arrive late.”</p>
<p>During occasional pauses in the liturgy, coins can be heard jingling as parishioners toss them into small donation baskets.</p>
<p>“Every newcomer donates several coins, kisses the icon of the Blessed Virgin and looks for a place among the worshipers,” continues Father Pejic, who at present is the parish’s only full-time staff member.</p>
<p>Latecomers need not worry about glances of disapproval, at least not from Father Pejic. “I am just as happy about the last worshiper as the first,” he says with a smile.</p>
<p>Parishioner Johannes Wolf, for one, appreciates Father Pejic’s efforts to adapt the Divine Liturgy ever so slightly to accommodate the parishioners’ diverse linguistic and cultural needs. The 50-year-old lector is one of a dozen or so Germans who have joined St. Sava’s. After a long period of soul searching, Mr. Wolf found his spiritual home in Orthodox Christianity.</p>
<p>“It is a faith that touches the heart and not just the mind,&#8221; Mr. Wolf explains.</p>
<p>Drawn to what he calls Orthodoxy’s “unspoiled quality,” he says it bears a strong resemblance to early Christianity. For the past 12 years, Mr. Wolf has been translating and publishing Orthodox Christian resources into German and is quite knowledgeable about Orthodoxy’s many churches.</p>
<p>“The foundation of the liturgy and the mysteries [the sacraments] is the same everywhere. But there are differences in mindset among the Orthodox. In general, Serbs and Greeks are more relaxed than Russians, for example, regarding dress code or preparation for Communion,” he explains.</p>
<p>The diversity of St. Sava’s parishioners demonstrates that the faithful are as difficult to define as their church’s rites and traditions. No one is a “typical Serb.” Members come from all over present-day Serbia, the newly independent states of the former Yugoslav republic and further afield.</p>
<p>Mr. Petrovic, for instance, traces his lineage to the village of Skorica near Nis in central Serbia. The avid churchgoer has had a close relationship with Serbian Orthodoxy since birth. “Three of my uncles were priests,” he explains.</p>
<p>Such religious bonds are uncommon for an elderly Serbian guest worker who knew firsthand the suppression of the church by the former Yugoslavia’s Socialist authorities. But his story demonstrates why stereotypes and clichés do not accurately describe Germany’s Serbian community.</p>
<p>Even more than their place of origin, Serbs living in Germany can be differentiated by the time and circumstances of their arrival.</p>
<p>Serbs first settled in Germany unwillingly; the Nazis imprisoned tens of thousands, forcing them into concentration or internment camps for forced laborers and prisoners of war. At the end of World War II, thousands of Serbs elected to remain in Germany because of Yugoslavia’s unstable postwar political climate. These pioneering émigrés founded Germany’s first Serbian Orthodox churches in Dusseldorf, Hamburg, Hanover, Munich and Osnabr&#252;ck.</p>
<p>From the mid-1960’s until the 1970’s, a second wave of Serbs came to Germany as temporary guest workers. But, Germany’s economic and political freedoms lured many to settle down on a more permanent basis. All told, the number of Serbian nationals in Germany rose to 200,000 during that period.</p>
<p>The disintegration of Yugoslavia and the bloody wars that followed in the 1990’s resulted in a third wave of Serbian migration to Germany. Church authorities estimate that as many as 30,000 Serbs managed to settle there. Given the Serbian government’s role in instigating the war, Serbian refugees had difficulty securing safe passage. Most were women and children who entered the country on tourist visas at the request of relatives already living in Germany.</p>
<p>In recent years, Germany has seen yet another wave of Serbian immigrants. Distinct from those belonging to previous waves, these immigrants tend to be students, young professionals and skilled workers.</p>
<p>Regardless of when and why members of Germany’s Serbian community first came to the country, most now call it home. Mr. Petrovic, for instance, only travels to southeastern Europe on vacation, preferring to spend his golden years in Germany.</p>
<p>“I am an old man. Medical treatment and the circumstances of life are simply better here,” he says. “Besides, everything here is less expensive.”</p>
<p>Nenad Milovanovic observes the diversity and generational differences within the Serbian community on a daily basis. The 29-year-old Serb, who moved to Germany only 30 months ago, runs a shop in Hanover specializing in products from the former Yugoslavia. His customers choose from a wide range of products, such as dark chocolate from Serbia, a condiment from Croatia, a beer from Bosnia and a natural, caffeine-free soft drink from Slovenia.</p>
<p>“Those are the things that people are buying, since they know them from their childhood. They smack of home,” he says.</p>
<p>Several of his customers are older guest workers, who hardly speak any German even after decades of living in the country.</p>
<p>“They have few German acquaintances, only watch Serbian TV via satellite and read our own newspapers,” says Mr. Milovanovic.</p>
<p>He notices a growing divide between the older, more culturally insular generation of Serbs and the new, more open one that is growing up in a multicultural, multilingual Germany.</p>
<p>“They [the younger generation] have seen more and want more,” he continues.</p>
<p>But when it comes to music and movies, young and old converge at Mr. Milovanovic’s shop, which carries a multiple assortment of CDs and DVDs from the Balkans.</p>
<p>A shared culture and language also brings together some members of Germany’s various “Yugoslav” communities in a way unheard of since the days of a united Yugoslavia.</p>
<p>“Somehow, Yugoslavia is still alive here. People do not go to ‘Bosnia’ or to ‘Serbia,’ but to ‘Yugo.’ They love the traditional cuisine and listen to the old music,” says Milos Miljuk, a music student from Serbia.</p>
<p>Since the 21-year-old student came to Germany two and a half years ago, he has been pleasantly surprised by the warm relations and sense of togetherness among Germany’s Albanian, Bosnian, Croatian and Serbian communities.</p>
<p>As in most of Germany’s large cities, a dance party for Balkan youth is held in Hanover most weekends — an event Mr. Miljuk rarely misses.</p>
<p>“It has made me very glad that politics do not play practically any role among young people here. People’s characters are the deciding factor for mutual understanding, not their origins,” he explains.</p>
<p>While Germany’s new generation of southeastern European immigrants may not be allowing the bloody events of the 1990’s to sour relations among them, older immigrants have been far less willing to let bygones be bygones. With the outbreak of war, Germany’s multiethnic Yugoslav cultural associations disbanded. New ones restricted to individual ethnic communities took their place. Some families, of mixed Southern Slav ethnic lineage, now struggle to find a place in Germany’s post-Yugoslav Balkan immigrant communities.</p>
<p>Since the violent unraveling of Yugoslavia, the Orthodox Church of Serbia has grown steadily in Serbia and beyond, attracting record numbers of new faithful. This revitalization is remarkable considering the unique challenges the church has faced. Namely, it has met serious accusations that members of the church leadership supported an extremist Serbian nationalist ideology, which not only fed the war, but justified the ethnic cleansing of conquered territories and the slaughter of thousands of civilians. Therefore, critics argue, the Orthodox Church of Serbia is morally culpable for these genocidal acts. The ongoing conflict in Kosovo further complicates the church’s position since Serbs consider this area the cradle of the Serbian church and state.</p>
<p>But in 1993, the Orthodox Church of Serbia voiced its opposition to the war in a joint declaration with Germany’s Evangelical Church. In addition, the two churches condemned the brutal violence and rejected the nationalist ideologies behind it. They also expressed their solidarity with the victims as well as their support of the rights of ethnic and religious minorities.</p>
<p>“It is important to distinguish between the political and the ecclesiastical perspective,” explains Bishop Konstantin Djokic of the Serbian Orthodox Eparchy of Central Europe. “The Orthodox Church of Serbia back then stood behind the Serbian people, speaking out in defense of their needs, but that did not mean that it stood behind the politicians who quite often opposed ecclesial directions.”</p>
<p>From the Monastery of the All Holy Mother of God in Himmelsth&#252;r, about 12 miles southeast of Hanover, the 63-year-old bishop leads the eparchy, which includes some 700,000 faithful in Austria, Germany and Switzerland. Despite the church’s status as a minority faith in the region, he believes it plays a more influential role in Central Europe than it does in Serbia.</p>
<p>“In moral and cultural questions, German and Austrian politicians place great emphasis on the opinions and voices of church representatives,” says the bishop.</p>
<p>The bishop considers his collaboration with other Christian communities among his most important tasks. He is an active member of the Commission of Orthodox Churches in Germany, which brings together representatives from, among others, the Serbian, Bulgarian, Georgian, Greek, Romanian and Russian Orthodox churches to address matters of faith.</p>
<p>In Germany, about 1.5 million people are Orthodox Christians, of whom 300,000 belong to the Orthodox Church of Serbia. Altogether, some 500,000 Serbs live in Germany, nearly half of whom possess German nationality. Forty-five Serbian Orthodox priests serve 37 congregations. Apart from contributions from political and ecclesiastical institutions, each parish supports itself with the voluntary donations of its parishioners.</p>
<p>Even as the celebration of the Divine Liturgy continues, St. Sava’s parishioners move about the church’s glassed atrium, which serves as an anteroom to the church sanctuary on one side and to the community center on the other. From time to time, worshipers unobtrusively enter the atrium, taking a break from the liturgy to stretch their legs; not everyone is able to stand in one spot for the full two-hour service. There, they exchange warm greetings with latecomers, who take off their coats, buy candles and make their way to the church.</p>
<p>Too young to appreciate fully the Divine Liturgy, children run in and out of the atrium, laughing and playing. Two children — a brother and sister — sit quietly against a wall. The boy is playing a handheld video game. The girl is drawing a picture, though she periodically glances over her brother’s shoulder and comments on his game tactics. None of the adults takes offense at the rambunctious children. Even pious Mr. Petrovic watches them benevolently.</p>
<p>Among his duties as sacristan, Mr. Petrovic tends the atrium’s tiny shop.</p>
<p>“Just take a look at our choices. We have various candles, Orthodox Christian books, CDs with religious chants and there are some gilded vigil lamps here, too,” he says, pointing to several lighted oil lamps and a collection of religious icons.</p>
<p>Today, however, Mr. Petrovic does not expect to sell much of anything. Along the wall opposite the shop are two boxes full of old icons that the church is giving away. The decision to bring out the icons, which had been stored in the community center’s basement, was made so that an additional classroom could be set up.</p>
<p>Since the 1950’s, St. Sava’s has offered its youngsters catechetical courses and cultural classes — held every Saturday — that instruct and reinforce the church’s religious teachings and cultural heritage.</p>
<p>“In our new community center, we originally planned for two classrooms,” remembers Father Pejic. “Thank God we were underestimating the need!”</p>
<p>Currently, the community center has barely enough space to accommodate the nearly 130 children, between the ages of 7 and 17, who attend the classes. The curriculum includes seven grade levels with courses in religion, the Serbian language, traditional dance and singing.</p>
<p>Twenty-eight-year-old music teacher Jelena Agbaba Milosavljevic gives classes in traditional folk songs and hymns. She and her husband, Nikola, first came to Germany eight years ago to study music. St. Sava’s schooling program is a matter close to her heart.</p>
<p>“For the children to become integrated and understand German culture, they also need to know from where they came,” she says.</p>
<p>The Milosavljevics have also made a point to educate their 7-year-old son, Mihajlo, and 16-month-old daughter, Mina, about their Serbian heritage. Every year, they celebrate their <em>slava</em> — a mostly Serbian Orthodox tradition in which families venerate their own patron saint on the saint’s feast day. The family also celebrates Christmas twice a year, first on 25 December with German friends, and then again on 7 January. The Orthodox Church of Serbia follows the Julian calendar, which is now 13 days behind the Gregorian used globally.</p>
<p>Svjetlana Bojic, another teacher at St. Sava’s school, shares a similar enthusiasm about the program. Since 1992, the 37-year-old woman has been living in Hanover, where she teaches mathematics and sports at a public school. But on Saturdays, Ms. Bojic teaches a different subject — the Serbian language. In class, her students practice writing Cyrillic and develop their oral communication skills.</p>
<p>Every year, St. Sava’s students participate in a competition with students from other Serbian Orthodox churches all over Germany. The competition’s various contests test the students’ knowledge about their faith and its traditions and history.</p>
<p>Parents appreciate the competition and volunteer to help out at the events.</p>
<p>“This is a one-of-a-kind opportunity,” exclaims an enthusiastic mother. “Here I can once again, together with my son, learn about the foundations of our religion.”</p>
<p>But the woman’s 8-year-old son finds himself surrounded by mostly girl students. Gender imbalance favoring girls is a constant challenge at St. Sava’s, particularly in the higher grade levels. “The boys just prefer playing soccer,” explains Ms. Bojic.</p>
<p>For 35 years, St. Sava’s parish had made its home in a renovated chapel in downtown Hanover. Then in 1991, the parish moved to its current, larger facility in Mengendamm, on property it shares with a Greek Orthodox congregation.</p>
<p>The Serbian community raised the funds to build the new church and community center. Volunteers helped with the construction, and many of the materials were donated. Now and then, members of the larger community even pitched in.</p>
<p>“A Croatian building contractor learned about the project from his colleague,” Father Pejic says.</p>
<p>“He donated the plaster on the first floor and even paid his employees to do the plastering.”</p>
<p>Similarly, a Bosnian-owned joinery produced the interior woodwork, which it sold to the parish at almost cost.</p>
<p>But the project’s crowning masterpieces are indisputably the Serbo-Byzantine murals that cover every inch of the church’s interior. Originally, the plans only called for iconographers to decorate the sanctuary. But thanks to private donations, the parish community employed and accommodated the iconographers for two and a half years, during which time they painted the entire interior.</p>
<p>As the Divine Liturgy winds down, parishioners make their way to the adjoining community center where they sit together for coffee and cake. Today, someone recently passed an exam and to celebrate, parishioners are also passing around <em>rakia</em> — a traditional fruit brandy.</p>
<p>Some parishioners find the congregation’s sense of community to be as important as the liturgical service. For many, especially the elderly, the parish community helps keep fresh the memories of the lives they once had in their native country and of the close friends and relatives they left behind.</p>
<p>“By building this community center here, people have tried to create a piece of home abroad for themselves,” Father Pejic says. “And I believe that it has worked.”</p></blockquote>
<p><em>Von Joachim Dethlefs / Erschienen in der Juli-Ausgabe 2009 des amerikanischen <a title="http://www.cnewa.org/mag-issuetoc-us.aspx?issueID=194" href="http://www.cnewa.org/mag-issuetoc-us.aspx?issueID=194" target="_blank">ONE Magazine</a>. Hier der <a title="http://www.cnewa.org/mag-article-bodypg-us.aspx?articleID=3387" href="http://www.cnewa.org/mag-article-bodypg-us.aspx?articleID=3387" target="_blank">Link</a> zum Originalartikel. Die urspr&#252;nglich von mir verfasste deutsche Fassung wird in K&#252;rze in der deutschen Ausgabe des Magazins erscheinen. F&#252;r die vorliegende englische &#220;bersetzung zeichnet die Redaktion des ONE Magazine verantwortlich. Ich m&#246;chte auf die hervorragenden Fotos des Kollegen Andy Spyra hinweisen, die sowohl den Beitrag illustrieren, als auch in <a title="http://www.cnewa.org/source-images/mag-images/magimages-35-4/0709_Serbs_P2W/Serbs0709.html" href="http://www.cnewa.org/source-images/mag-images/magimages-35-4/0709_Serbs_P2W/Serbs0709.html" target="_blank">einer extra Bildergalerie</a> zusammengefasst sind.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jo-dethlefs.de/the-orthodox-serbs-of-hanover/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ein Dickkopf und der Glaube an eine bessere Welt</title>
		<link>http://jo-dethlefs.de/ein-dickkopf-und-der-glaube-an-eine-bessere-welt/</link>
		<comments>http://jo-dethlefs.de/ein-dickkopf-und-der-glaube-an-eine-bessere-welt/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 19:20:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jo-dethlefs.de/ein-dickkopf-und-der-glaube-an-eine-bessere-welt/</guid>
		<description><![CDATA[Dieser Artikel ist einer Gruppe und ihren Leistungen gewidmet, die in der westlichen Wahrnehmung sonst so gut wie keinen Platz findet: den Jugendlichen in S&#252;dosteuropa. Nat&#252;rlich gibt es Programme, Projekte und Wettbewerbe, um den Nachwuchs der angesprochenen Region zu f&#246;rdern. Nat&#252;rlich sind inzwischen bei fast jedem Jugendkongress und internationalem Projekt auch M&#228;dchen aus Zagreb oder [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img src="http://jo-dethlefs.de/wp-content/bilder/0803_treffpunkt.jpg" height="229" width="397" /></p>
<blockquote><p><em><br />
Dieser Artikel ist einer Gruppe und ihren Leistungen gewidmet, die in der westlichen Wahrnehmung<br />
sonst so gut wie keinen Platz findet: den Jugendlichen in S&#252;dosteuropa.</em></p></blockquote>
<p><span id="more-18"></span></p>
<blockquote><p>Nat&#252;rlich gibt es Programme, Projekte und Wettbewerbe, um den Nachwuchs der angesprochenen Region zu f&#246;rdern. Nat&#252;rlich sind inzwischen bei fast jedem Jugendkongress und internationalem Projekt auch M&#228;dchen aus Zagreb oder Ljubljana, Jungen aus Belgrad oder Sarajevo vertreten. Bei Lichte besehen ist jedoch die Zahl derjenigen, die von diesen F&#246;rderungen tats&#228;chlich direkt profitieren, immer noch gering und auch die Kongressteilnehmer bilden in ihren L&#228;ndern eine Ausnahmegruppe.</p>
<p><strong>Normalfall Weltoffenheit?</strong></p>
<p>Bei uns sind Klassenfahrten nach Paris oder Rom der Normalfall, in Bosnien und Serbien nicht. Dies hat sowohl finanzielle Gr&#252;nde als auch politische, da es oft Wochen braucht, um die n&#246;tigen Reisedokumente zu erhalten &#8211; wenn man sie denn erh&#228;lt. Nat&#252;rlich geht es etwas leichter, wenn Verwandte, Freunde oder eifrige Kongressorganisatoren im Ausland mit Papierwerk und B&#252;rgschaften helfen. Doch solche Verwandten hat eben nicht jeder und auch zu Kongressen und Camps fahren nur die wenigsten. Wie schwer ist es da gerade f&#252;r Heranwachsende ein weltoffenes Bewusstsein zu entwickeln, wenn sie selbst keine Gelegenheit haben, ins Ausland zu fahren und andere Orte nur aus B&#252;chern, Fernsehen und Internet kennen?</p>
<p>Selbstverst&#228;ndlich muss zwischen den einzelnen L&#228;ndern der Region unterschieden werden. So haben es beim Beispiel der Auslandsreisen die kroatischen Jugendlichen leichter. Sie k&#246;nnen sich dank Sonderregelungen seit Jahren ohne Visum frei durch Europa bewegen. Doch auch wenn es ihnen zudem noch finanziell etwas besser gehen mag als ihren direkten Nachbarn, kennen sie ebenso den allt&#228;glichen Kampf ums &#220;berleben gegen kafkaeske Zust&#228;nde in Beh&#246;rden und Politik.</p>
<p><strong>Allt&#228;gliche Korruption</strong></p>
<p>In unseren Breitengraden existiert weder f&#252;r diese Jugendlichen noch f&#252;r ihr Leben oder ihre t&#228;glichen Probleme ein Bewusstsein. Das ist bedauerlich. Denn gerade in den westlichen Industriestaaten k&#246;nnte man viel von den s&#252;dosteurop&#228;ischen Altersgenossen lernen. Wir sollten uns von dem Bewusstsein verabschieden, das Verh&#228;ltnis der europ&#228;ischen Staaten zu unseren s&#252;d&#246;stlichen Nachbarn w&#228;re eine Einbahnstra&#223;e, bei der nur wir etwas zu geben h&#228;tten. Leider neigen wir dazu, auch im Ausland Sachverhalte mit den uns aus unserer eigenen Umgebung bekannten Ma&#223;st&#228;ben zu bewerten. Und das kann hier nicht funktionieren.</p>
<p>So sind wir in einem Rechts- und Wertesystem aufgewachsen, in dem sich das Ehrlichsein bereits deswegen lohnt, weil unehrliches Handeln in der Regel unabwendbare juristische Folgen nach sich ziehen kann. Wie k&#246;nnen wir nun das Verhalten eines jungen Menschen bewerten, in dessen Lebenswelt sich manche Positionen, Vorz&#252;ge und Waren fast nur &#252;ber pers&#246;nliche Kontakte oder Bakschisch erhalten lassen? Wer sich in der Region bewegt (und die Augen nicht zukneift), st&#246;&#223;t noch heute jeden Tag mehrmals auf die sogenannten &#8220;Gef&#228;lligkeiten&#8221;, die allt&#228;gliche Korruption. Ich habe pers&#246;nlich mehrere Male miterlebt, wie Jugendliche sich gegen solche Mechanismen gestellt und daf&#252;r bewusst Nachteile in Kauf genommen haben.</p>
<p><strong>Die wahren Helden</strong></p>
<p>Ich widme diesen Text deswegen der viel zu gro&#223;en Gruppe derjenigen Jugendlichen, die ihr eigenes Land nur selten oder noch nie f&#252;r eine Reise verlassen konnten. Ich widme ihn allen, die mit ihrer ganzen Familie im Monat von dem leben, was ein deutscher Sechzehnj&#228;hriger neben der Schule beim Jobben verdient. Ich widme ihn allen, die f&#252;r die einfachsten b&#252;rokratischen Vorg&#228;nge stundenlang in Schlangen anstehen, um dann wegen Lappalien auf den n&#228;chsten Tag vertr&#246;stet zu werden. Ich widme ihn allen, die t&#228;glich in Medien und Werbung mit Konsumartikeln konfrontiert werden, die sie sich selbst nie leisten k&#246;nnten. Ich widme ihn allen, die in dem Wissen in Arztpraxen warten, dass sie sich oder ihren n&#228;chsten Familienangeh&#246;rigen nicht die optimale Behandlung zuteil werden lassen k&#246;nnen, da dies in der Region leider noch immer eine Frage des Geldbeutels ist.</p>
<p>Die wahren politischen Helden in S&#252;dosteuropa marschieren f&#252;r mich nicht mit einer Fahne am Kopf einer Demonstration oder halten bewegende Reden. Nein, es sind die einfachen Jugendlichen abseits des Rampenlichts, die instinktiv Gastfreundschaft und Toleranz zeigen, ohne sie selbst zuvor im Ausland miterlebt zu haben, sowie diejenigen, die jeden Tag aufs Neue versuchen, ohne den Einsatz von Schmiergeld und Kontakten ihr Leben zu meistern. Sie k&#228;mpfen ihren einsamen und langwierigen Kampf, ohne daf&#252;r ein Lob zu erhalten. Wenn sie dann nach Hause gehen und wissen, dass sie nun wieder mal ein paar Wochen l&#228;nger auf irgendeinen Stempel warten m&#252;ssen, bleibt ihnen als Antrieb nichts als ihr Dickkopf und ihr Glauben an eine bessere Welt. Und genau dieses beides sollten wir f&#246;rdern.</p></blockquote>
<p><em>Von Joachim Dethlefs / Erschienen im Januar 2008 in <a href="http://www.jef.de/index.php?id=6741" title="http://www.jef.de/index.php?id=6741" target="_blank">Treffpunkt.Europa, dem Magazin der Jungen Europ&#228;ischen F&#246;rderalisten</a>. Das Heft, in dem auch eine gr&#246;&#223;ere Anzahl meiner Bilder Verwendung gefunden hat, gibt es <a href="http://jef.de/fileadmin/files_jef-d/treffpunkteuropa/tp04_07_screen.pdf" title="http://jef.de/fileadmin/files_jef-d/treffpunkteuropa/tp04_07_screen.pdf" target="_blank">hier frei zum Download</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jo-dethlefs.de/ein-dickkopf-und-der-glaube-an-eine-bessere-welt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Journalistisches Krisengebiet</title>
		<link>http://jo-dethlefs.de/journalistisches-krisengebiet/</link>
		<comments>http://jo-dethlefs.de/journalistisches-krisengebiet/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 21:47:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jo-dethlefs.de/journalistisches-krisengebiet/</guid>
		<description><![CDATA[Investigative Berichterstattung in Bosnien-Herzegowina gef&#246;rdert Ohne Unterlass brennt in der Innenstadt von Sarajevo die Ewige Flamme. Sie erinnert an das Leid der Belagerung, den Schrecken des Krieges. Auch mehr als ein Jahrzehnt nach Ende der K&#228;mpfe befinden sich Gesellschaft und Wirtschaft in Bosnien-Herzegovina noch im Wiederaufbau. Bei der Entwicklung des Landes k&#246;nnten die einheimischen Journalisten [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Investigative Berichterstattung in Bosnien-Herzegowina gef&#246;rdert</strong></p>
<blockquote><p><em>Ohne Unterlass brennt in der Innenstadt von Sarajevo die Ewige Flamme. Sie erinnert an das Leid der Belagerung, den Schrecken des Krieges. Auch mehr als ein Jahrzehnt nach Ende der K&#228;mpfe befinden sich Gesellschaft und Wirtschaft in Bosnien-Herzegovina noch im Wiederaufbau. Bei der Entwicklung des Landes k&#246;nnten die einheimischen Journalisten eine Schl&#252;sselrolle spielen. Doch nach Einsch&#228;tzung des Medienexperten Drew Sullivan, der beim Betreten und Verlassen seines B&#252;ros direkt auf die Ewige Flamme blickt, ist Bosnien journalistisch noch immer ein Krisengebiet.</em></p></blockquote>
<p><span id="more-15"></span></p>
<blockquote><p>Der 42-j&#228;hrige Journalist aus Nashville besitzt langj&#228;hrige Erfahrung in der Medienaufbauhilfe in osteurop&#228;ischen und afrikanischen L&#228;ndern. Sein trauriges Fazit: Ein Gro&#223;teil der bislang mehr als 100 Millionen Dollar an internationalen Aufbaumitteln f&#252;r den Mediensektor in Bosnien seien wirkungslos verpufft. Seit 2004 leitete er das Zentrum f&#252;r investigativen Journalismus in Sarajevo (<a href="http://www.cin.ba/" target="_blank">Centar za istrazivacko novinarstvo</a>, CIN). Daf&#252;r hat er mit einem Kollegen eine <a href="http://www.jdg.ba/" target="_blank">Firma</a> gegr&#252;ndet, die im Auftrag der <a href="http://journalism.nyu.edu/" target="_blank">Journalistik-Abteilung der Universit&#228;t New York</a> das Projekt betreut. Der Etat f&#252;r drei Jahre liegt bei 1,3 Millionen Euro. Erkl&#228;rtes Ziel der Einrichtung ist, gemeinsam mit den einheimischen Mitarbeitern eine neue Form des bosnischen Journalismus zu entwickeln. Sullivan hofft, mittelfristig das Zentrum vollkommen in einheimische H&#228;nde geben zu k&#246;nnen, damit von dort dauerhaft Impulse auf die bosnischen Medien wirken.</p>
<p><strong>Einstellung &#228;ndern</strong></p>
<p>Die Problematik des bosnischen Mediensystems ist umfangreich. Zuallererst aber m&#252;sste sich laut Sullivan die Einstellung der Endscheidungstr&#228;ger in den Verlagen und Redaktionen &#228;ndern. &#8220;Bosnien steht mit einem Fu&#223; noch immer im Sozialismus und mit dem anderen in der Demokratie.&#8221; Zu Zeiten Bosniens als Teil des sozialistischen Jugoslawiens unter Tito h&#228;tten die Medien zum politischen System geh&#246;rt und &#252;berhaupt nicht danach gefragt, was die B&#252;rger interessiert. Leider h&#228;tten viele Redakteure diese Einstellung bis heute beibehalten. Bester Beweis seien die miserablen Verbreitungszahlen. W&#228;hrend nach Informationen von Sullivan in westeurop&#228;ischen L&#228;ndern pro Tausend Einwohner zwischen 200 und 500 Zeitungen verkauft werden, liege die Zahl in Bosnien bei nur 25 Exemplaren. Dass es nicht am Geld liegen k&#246;nne, best&#228;tigt in Sullivans Augen die Tatsache, dass es unter den vier Millionen Einwohnern &#252;ber eine Million Mobiltelefone gebe.In der Redaktion von Sullivans Team im Herzen der Stadt arbeiten zur Zeit f&#252;nf erfahrene Journalisten gemeinsam mit f&#252;nf j&#252;ngeren Kollegen. Das Zentrum recherchiert selbstst&#228;ndig und bietet die Ergebnisse den bosnischen Medien kostenlos zur Ver&#246;ffentlichung an, um sowohl bei Lesern als auch Redakteuren ein Bewusstsein f&#252;r gute Geschichten zu wecken. An Themen mangelt es nicht. Nach den Krankheiten des maroden Gesundheitssystems widmeten sie sich dem Zustand der bosnischen Kulturdenkm&#228;ler und dem Reizthema Vers&#246;hnung. Neueste Enth&#252;llungen beschreiben den <a href="http://www.cin.ba/Reports/1/?cid=372,1,1" target="_blank">Niedergang des bosnischen Stromversorgers Elektrobosna</a> durch Korruption und Inkompetenz.</p>
<p>Indiz f&#252;r den Erfolg des Institutes sind die zahlreichen Zugriffe der einheimischen Medien auf die Rechercheergebnisse. Aber laut Mitarbeiterin Ida Djonlagic habe auch in der allt&#228;glichen Arbeit das professionelle Auftreten der CIN-Mitarbeiter bereits zu Ver&#228;nderungen gef&#252;hrt, die allen Journalisten des Landes zugute kommen w&#252;rden. Sie nennt als Beispiel die zuvor g&#228;ngige Praxis, s&#228;mtliche Fragen an Mitarbeiter der Regierung in schriftlicher Form einzureichen. &#8220;Wir haben uns dieser Methode immer verweigert. Aber entgegen der Prognosen unserer eigenen Mitarbeiter sprechen die Leute trotzdem mit uns. So ver&#228;ndern wir mit kleinen Schritten die Erwartungen der Menschen im Umgang mit Journalisten.&#8221;</p>
<p>Die 30-j&#228;hrige Bosnierin, die zu Kriegszeiten f&#252;r f&#252;nf Jahre in Frankfurt am Main gelebt hat, sei selbst erstaunt gewesen, wie schnell sie mit ihrer Arbeit beim CIN Dinge bewegen k&#246;nne. Nach der Ver&#246;ffentlichung der <a href="http://www.cin.ba/Reports/1/?cid=151,1,1" target="_blank">Recherche &#252;ber das korrupte Gesundheitssystem</a> habe sie im Friseursalon geh&#246;rt, wie eine Kundin von ihrem letzten Arztbesuch erz&#228;hlte. Die Journalistin konnte sich ein L&#228;cheln nicht verkneifen, als die &#228;ltere Dame verbl&#252;fft schilderte, wie der Doktor auf das bis dahin gewohnte Bakschisch verzichtetet hatte: &#8220;Stell Dir vor! Die Krankenschwester hat mir dann zugefl&#252;stert, ein paar Journalisten h&#228;tten eine Geschichte dar&#252;ber geschrieben und jetzt ginge das nicht mehr.&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Von Joachim Dethlefs / Erschienen in der aktuellen Ausgabe 06/2006 von &#8220;M&#8221; &#8211; <a href="http://mmm.verdi.de/archiv/2006/06/internationales/journalistisches_krisengebiet" target="_blank">Menschen machen Medien</a>, dem Medienmagazin von <a href="http://www.verdi.de/" target="_blank">Verdi</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jo-dethlefs.de/journalistisches-krisengebiet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Realisitischer Pessimismus</title>
		<link>http://jo-dethlefs.de/realisitischer-pessimismus/</link>
		<comments>http://jo-dethlefs.de/realisitischer-pessimismus/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 21:46:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jo-dethlefs.de/realisitischer-pessimismus/</guid>
		<description><![CDATA[Serbien &#8211; F&#252;nf Jahre nach der gewaltfreien Revolution Es waren Studenten, die vor einem halben Jahrzehnt in Serbien mit kreativen und engagierten Protesten die Grundlage f&#252;r die gewaltfreie Absetzung von Slobodan Milosevic legten. Doch vom Geist des 5. Oktober 2000, der sp&#228;ter weltweit Pate f&#252;r friedliche Revolutionen in Georgien, Kirgistan und der Ukraine stand, ist [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img src="http://jo-dethlefs.de/wp-content/bilder/0803_pessimismus.jpg" height="229" width="397" /></p>
<p><strong>Serbien &#8211; F&#252;nf Jahre nach der gewaltfreien Revolution</strong></p>
<blockquote><p><em>Es waren Studenten, die vor einem halben Jahrzehnt in Serbien mit kreativen und engagierten Protesten die Grundlage f&#252;r die gewaltfreie Absetzung von Slobodan Milosevic legten. Doch vom Geist des 5. Oktober 2000, der sp&#228;ter weltweit Pate f&#252;r friedliche Revolutionen in Georgien, Kirgistan und der Ukraine stand, ist in Serbien mittlerweile nur noch wenig zu sp&#252;ren.</em></p></blockquote>
<p><span id="more-14"></span></p>
<blockquote><p> &#8220;Seinerzeit war es einfach, etwas zu erkennen, f&#252;r das es Wert war, zu k&#228;mpfen. Es war ein ziemliches Schwarz-Wei&#223;-Bild.&#8221; Tanja Azanjac hat selber noch unter dem Milosevic-Regime ihr Psychologiestudium beendet, s&#228;mtliche Proteste und Demonstrationen hautnah mitbekommen. Heute arbeitet die 32-J&#228;hrige bei der serbischen Nichtregierungsorganisation &#8220;<a href="http://www.gradjanske.org/eng/" target="_blank">Civic Initiatives</a>&#8221; zur F&#246;rderung von Demokratie und ziviler Bildung und erlebt ein g&#228;nzlich anderes Bild als im Vorfeld der friedlichen Revolution. &#8220;Die Politik der letzten Jahre hat in den Jugendlichen die generelle Meinung geweckt, nichts mehr damit zu tun haben zu wollen.&#8221;</p>
<p>Stattdessen versuchen die Studenten, irgendwie &#252;ber die Runden zu kommen. So wie Jan Krasni, Germanistikstudent im dritten Semester. Der 21-J&#228;hrige hofft, sp&#228;ter einmal im kulturellen Bereich arbeiten zu k&#246;nnen. Er m&#246;chte gerne etwas mit Theater, Literatur oder Musik machen, aber: &#8220;In Serbien Realist zu sein, hei&#223;t Pessimist zu sein.&#8221; F&#252;rs erste lebt Jan noch bei seinen Eltern &#8211; genau wie Jelena Vasiljevic. Die 23-J&#228;hrige steht am Ende ihres Ethnologie-Studiums. Ihre guten Noten verhalfen ihr nicht nur zu einem Stipendium vom <a href="http://www.min.edu.yu/" target="_blank">Bildungsministerium</a>, sie macht sich Hoffnungen machen, nach ihrem Abschluss eine Arbeitsstelle an der Uni zu ergattern. &#8220;In Serbien k&#246;nnen sich die meisten Studenten nicht allein finanzieren &#8211; au&#223;er sie geh&#246;ren zu den seltenen F&#228;llen, in denen die Familie genug Geld besitzt, um ihren Kindern eine eigene Wohnung zu zahlen.&#8221; Wer zu Hause wohne, k&#246;nne mit ungef&#228;hr 200 Euro monatlich auskommen. Doch auch daf&#252;r m&#252;ssen viele Studenten arbeiten. Nur: Nebenjobs nach deutschem Vorbild gibt es kaum. Also blieben nur niedriger qualifizierte, schlechter entlohnte Jobs als Kellner oder Verk&#228;ufer, die viel Zeit in Anspruch nehmen. &#8220;Aber generell&#8221;, so ist Jelenas Eindruck, &#8220;leben die Menschen in Serbien und damit auch die Studenten heute besser. Dank ausl&#228;ndischer Banken ist es viel leichter geworden, Kredite aufzunehmen. Und durch eine Liberalisierung des Marktes und konkurrierende Marken sind die Preise gesunken.&#8221;</p>
<p><strong>Erwartungen sind unerf&#252;llt geblieben</strong></p>
<p>Ansonsten sind die hoch gesteckten Erwartungen der B&#252;rger nach der friedlichen Revolution vor f&#252;nf Jahren weitestgehend unerf&#252;llt geblieben. Der &#8220;6. Oktober&#8221;, so eine h&#228;ufige Formulierung, hat nicht stattgefunden. Das Regierungsb&#252;ndnis zerfleischte sich in zahllosen Kompromissen. Der Ã„rger in der Bev&#246;lkerung wuchs, als viele als kriminell bekannte Pers&#246;nlichkeiten der Milosevic-Ã„ra auch weiterhin auf ihren Posten blieben. Die Auslieferung von Milosevic und anderen Serben an den <a href="http://www.icj-cij.org/" target="_blank">Internationalen Gerichtshof in Den Haag</a> wurde zum st&#228;ndigen Streitthema innerhalb der Regierung. Der gr&#246;&#223;te Schock f&#252;r die Bev&#246;lkerung folgte am 12. M&#228;rz 2003 mit der Ermordung des prowestlichen Ministerpr&#228;sidenten und Hoffnungstr&#228;gers <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zoran_%C4%90in%C4%91i%C4%87" target="_blank">Zoran Djindjic</a>. Als dann im Herbst 2003 die Regierungskoalition auseinander brach, begann eine Zeit politischer Instabilit&#228;t, bei der sogar die Pr&#228;sidentenwahl mehrmals aufgrund zu geringer Wahlbeteiligung wiederholt werden musste.</p>
<p>Aus diesen Erfahrungen speist sich die Politikverdrossenheit, die Tanja und ihre Mitstreiter von &#8220;<a href="http://www.gradjanske.org/eng/" target="_blank">Civic Initiatives</a>&#8221; auf breiter Front mit Seminaren und Aktionen bek&#228;mpfen. Doch sehe sie auch ein gro&#223;es Generationenproblem. Jede politische Gruppierung w&#252;rde mit Jugendlichen arbeiten wollen, aber niemand wolle sie wirklich teilhaben lassen. &#8220;Jedes Mal wenn wir an einen Punkt kommen, an dem gemeinsame Entscheidungen angebracht w&#228;ren, an dem den jungen Menschen die Chance gegeben werden sollte, das Gelernte anzuwenden, gibt es Probleme.&#8221; Und die meisten jungen Politiker, die im Zuge der Demokratisierung in verantwortungsvolle Regierungs- und Verwaltungspositionen gelangten, haben diese in diesen Regierungswechseln bereits wieder verloren.</p>
<p>Auch die Politikerin Rebeka Bozovic kann den Frust der jungen Generation gut verstehen. Die heute 32-J&#228;hrige etwa war nach ihrem Studienabschluss f&#252;r zweieinhalb Jahre stellvertretende Vorsitzende der Stadtversammlung von Belgrad. Doch sie will sich auch weiterhin engagieren, weil sie bis tief in ihr Innerstes ein politischer Mensch sei. Entsprechend gerne denkt sie an den 5. Oktober 2000 zur&#252;ck. &#8220;Wenn mir jemand sagen w&#252;rde, dass ich noch einmal in meinem Leben diese Energie miterleben d&#252;rfte, w&#252;rde ich nur noch f&#252;r diesen Moment leben.&#8221;</p>
<p><strong>Die Opposition im Aufwind</strong></p>
<p>Da ist sie wieder, die Begeisterung, die seinerzeit die gesch&#228;tzte Zahl von einer Million Demonstranten die Stra&#223;en der Hauptstadt f&#252;llen lie&#223;. Nach und nach besetzten sie die strategisch wichtigen Geb&#228;ude, st&#252;rmten das Parlament und beendeten die Ã„ra von Slobodan Milosevic. Zuvor hatten bereits 1996 und 1997 vor allem Studenten monatelang gegen die serbische Regierung protestiert. Die Aktionen scheiterten jedoch an der Zerstrittenheit der Opposition. Doch der Widerstand riss nicht ab, immer mehr Gruppen und Organisationen schlossen sich an. Vor allem die &#246;ffentlichkeitswirksamen Aktionen der von Studierenden mit getragenen Bewegung &#8220;<a href="http://www.otpor.com/" target="_blank">Otpor</a>&#8221; (&#8220;Widerstand&#8221;) blieben den Serben bis heute in Erinnerung: So gab es Tage, an denen sich die Menschen gem&#228;&#223; einer Absprache aus Protest verkleideten. Ein anderes Mal lehnten sich die B&#252;rger w&#228;hrend der von Propaganda gepr&#228;gten staatlichen Abendnachrichten aus ihren Fenstern und trommelten auf Kocht&#246;pfen.</p>
<p>&#8220;Wichtigstes Ziel der ersten Jahre war es, den B&#252;rgern zu vermitteln warum sie unter Slobodan Milosevic ein schlechtes Leben f&#252;hrten.&#8221; Der Journalist und Familienvater Goran Daskovic aus Valjevo war damals als Sprecher von Otpor f&#252;r das westliche Serbien aktiv. Besonders markant waren die unz&#228;hligen Graffiti, die noch heute an vielen serbischen Hausw&#228;nden an jene Zeit erinnern. Der Name der Bewegung ist dabei genauso zum Markenzeichen geworden wie das Bild einer geballten Faust und der Spruch &#8220;Gotov je!&#8221;, was soviel bedeutet, wie &#8220;Er ist fertig!&#8221; und oft zusammen mit dem Antlitz von Milosevic zu sehen war. Letztendlich hat die kontinuierliche politische Aufkl&#228;rung ihre Wirkung nicht verfehlt. &#8220;Am Ende haben die Leute sich nicht mit &#8220;Guten Tag&#8221; oder &#8220;Guten Abend&#8221; gegr&#252;&#223;t, sondern mit erhobener Faust, dem Symbol des Widerstandes.&#8221; Kein Wunder, dass das Symbol auch bei anderen friedlichen Revolutionen, etwa in Georgien, exportiert wurde &#8211; und die serbischen Otpor-Bewegung dabei als Ratgeber fungierte.</p>
<p><strong>Katastrophale Studienbedingungen</strong></p>
<p>Am Ende der Milosevic-Ã„ra waren es jedoch auch die katastrophalen Studienbedingungen, die die Studenten auf die Stra&#223;e trieben. &#8220;An den Universit&#228;ten in Belgrad gab es zum Beispiel so gut wie keine Computer&#8221;, erinnert sich der fr&#252;here Otpor-Sprecher Daskovic. An der Technischen Fakult&#228;t h&#228;tte jegliches &#220;bungsmaterial gefehlt. Hinzu kamen Gesetze und Dozenten aus sozialistischer Zeit, die das sture Auswendiglernen von Inhalten verlangten und versuchten, eine kreative Auseinandersetzung zu unterbinden. Dies habe sich mittlerweile deutlich ge&#228;ndert, so Ethnologie-Studentin Jelena. Insgesamt habe sie den Eindruck, das Serbien inhaltlich auf jeden Fall mit den westeurop&#228;ischen Universit&#228;ten Schritt halten k&#246;nne. Nur die finanzielle Ausstattung sei allgemein noch sehr schwach. Verantwortlich daf&#252;r sei ein autonomes System der Budgetierung, bei dem die H&#246;he der staatlichen Zuwendungen jeder Fakult&#228;t abh&#228;ngig von der Zahl ihrer Studenten sei. So bleibt Jelenas Studenten im Gegensatz zu ihren Kommilitonen aus anderen L&#228;ndern, die zwecks Feldforschung in andere L&#228;nder reisen, nur eine Fahrt in die l&#228;ndlichen Gebiete ihres eigenen Staates.</p>
<p>Das mag sich allerdings schon bald &#228;ndern. Student Jan hofft auf die EU, sieht sie aber eher als eine &#8220;Frage der Zukunft.&#8221; Immerhin sei es in den letzten Jahren bereits einfacher geworden, ins Ausland zu reisen. Und dabei glaubt er bemerkt zu haben, dass sich dank des 5. Oktober 2000 das Ansehen der Serben in der Welt verbessert habe. Auch Jelena hofft, dass bei einer Mitgliedschaft Serbiens in der Europ&#228;ischen Union vieles einfacher werde. &#8220;Auf Dauer ist das die einzige L&#246;sung.&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Von Joachim Dethlefs / Erschienen in der Ausgabe 10/2005 von Unicum. Hier der <a href="http://www.unicum.de/evo/4818_1" target="_blank">Link</a> zum Originalartikel.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jo-dethlefs.de/realisitischer-pessimismus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Freier Journalismus &#8230;</title>
		<link>http://jo-dethlefs.de/freier-journalismus/</link>
		<comments>http://jo-dethlefs.de/freier-journalismus/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 21:42:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jo-dethlefs.de/freier-journalismus/</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; fordert Flexibilit&#228;t und bietet Unabh&#228;ngigkeit Wieviel Freiheit Freiberufler beziehungsweise freie Journalisten bei ihrer Arbeit tats&#228;chlich haben, h&#228;ngt von ihnen selbst ab. Je mehr Themengebiete sie bedienen und je mehr Medien zu ihren Auftraggebern geh&#246;ren, desto gr&#246;&#223;er ist f&#252;r sie die Wahrscheinlichkeit, regelm&#228;&#223;ig Auftr&#228;ge zu erhalten und ihren Lebensunterhalt verdienen zu k&#246;nnen. Anders als ein [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; fordert Flexibilit&#228;t und bietet Unabh&#228;ngigkeit</strong></p>
<blockquote><p><em>Wieviel Freiheit Freiberufler beziehungsweise freie Journalisten bei ihrer Arbeit tats&#228;chlich haben, h&#228;ngt von ihnen selbst ab. Je mehr Themengebiete sie bedienen und je mehr Medien zu ihren Auftraggebern geh&#246;ren, desto gr&#246;&#223;er ist f&#252;r sie die Wahrscheinlichkeit, regelm&#228;&#223;ig Auftr&#228;ge zu erhalten und ihren Lebensunterhalt verdienen zu k&#246;nnen. Anders als ein festangestellter Redakteur darf sich ein Freier Journalist kaum eine Auszeit g&#246;nnen. Flexibilit&#228;t und Anpassungsf&#228;higkeit sind seine wichtigsten Eigenschaften. Zuverl&#228;ssig muss er originelle Geschichten finden, Kontakte zu Redaktionen halten und nebenbei als selbstst&#228;ndiger Unternehmer seine eigene soziale Absicherung und Steuerabrechnung im Auge behalten. Die technische Grundlage ist relativ schnell und g&#252;nstig geschaffen. Computer, Mobiltelefon und Visitenkarten sind schnell beschafft. Aber wie findet man geeignete Themen und wer kauft sie einem ab?</em></p></blockquote>
<p><span id="more-12"></span></p>
<blockquote><p>F&#252;r den Anfang empfiehlt sich die Konzentration auf ein bestimmtes Themengebiet. Dann k&#246;nnen mit den ersten Geschichtenideen im Gep&#228;ck Medien kontaktiert werden, die inhaltlich in Frage kommen. Ist erst einmal ein Beitrag zufriedenstellend platziert, kann es Folgeauftr&#228;ge geben und so entsteht St&#252;ck f&#252;r St&#252;ck ein sogenannter &#8220;Bauchladen&#8221; von Abnehmern. Interessenten ohne Studium, Volontariat oder sonstige berufsqualifizierende Ausbildung sei vor einem sofortigen hauptberuflichen Einstieg als freier Journalist deutlich abgeraten. Denn sogar f&#252;r viele &#228;ltere, erfahrene Kollegen ist es zurzeit angesichts sinkender Honorare und starker Konkurrenz schwierig, ihre laufenden Kosten zu decken. Ohne grundlegende handwerkliche und wirtschaftliche Kenntnisse ist es praktisch unm&#246;glich, sich als Einsteiger in der Medienlandschaft zu etablieren. Erst nach einer fundierten Ausbildung in einer Redaktion, Journalistenschule oder Universit&#228;t bewegt sich der freie Journalist sicher in den g&#228;ngigen Textgattungen. Er hat Grundkenntnisse im Internetdesign, kann spannende Interviews f&#252;hren und wei&#223;, welche Eigenschaften ein Aufmacherbild ausmachen. Wer nicht nur auf eine Medienart festgelegt ist, kann beispielsweise als Freier Print-Journalist gelegentlich auch Radiobeitr&#228;ge verkaufen und bei gr&#246;&#223;eren Geschichten gegebenenfalls mit einem Fernsehteam zusammenarbeiten. Ein gutes Allgemeinwissen ist Grundlage daf&#252;r, sich schnell in neue Themen einarbeiten zu k&#246;nnen. Vorteilhaft ist zudem, wenn der Freie Journalist selber eine gewisse Zeit fest gearbeitet hat und dadurch genau wei&#223;, worauf die Redakteure bei seinen Beitr&#228;gen Wert legen.</p>
<p>In B&#252;rogemeinschaften k&#246;nnen freie Journalisten die Kosten f&#252;r Miete und technische Ausr&#252;stung teilen. Netzwerke erm&#246;glichen den Austausch mit erfahreneren Kollegen auf digitalem Wege oder bei regelm&#228;&#223;igen Stammtischen in den Ballungsr&#228;umen der Republik. Bekanntestes Beispiel in Deutschland ist das <a href="http://www.jonet.org/" target="_blank">jonet</a>. Hier erhalten 2100 Mitglieder t&#228;glich per E-Mail Informationen beruflicher oder privater Natur. Bei <a href="http://www.jungejournalisten.de/" target="_blank">JungeJournalisten.de</a> stehen mehr als 250 Nachwuchsjournalisten in regelm&#228;&#223;igem Austausch. Wer konkurrenzf&#228;hig bleiben m&#246;chte, besucht zudem regelm&#228;&#223;ig Fortbildungen und informiert sich &#252;ber Internetseiten, Literatur und bei Veranstaltungen der verschiedenen Interessensverb&#228;nde.</p>
<p>Ein interessantes Angebot f&#252;r freie Journalisten stellt die K&#252;nstlersozialkasse (KSK) dar, die eine gesetzliche Pflichtversicherung f&#252;r hauptberufliche freie Journalisten und Journalistinnen sowie viele andere Kunst- und Medienberufe ist. Nebenberufliche m&#252;ssen ab einem gewissen Verdienst mindestens in die gesetzliche Rentenversicherung &#252;ber die KSK einzahlen. Hauptberufliche sind auch verpflichtet, ihre Kranken- und Pflegeversicherung &#252;ber die KSK zu f&#252;hren. Das ist kein Nachteil: Die Versicherten zahlen bei der KSK wie Arbeitnehmer nur 50 Prozent ihrer Sozialversicherungsbeitr&#228;ge. Zus&#228;tzlich g&#252;nstig: Die Beitr&#228;ge werden prozentual vom Einkommen berechnet. Andere Selbstst&#228;ndige m&#252;ssen als freiwillige Mitglieder in den Kassen hohe Mindestbeitr&#228;ge zahlen. Die KSK ist keine eigene Versicherung. Sie &#252;berweist die 50 Prozent der Versicherten plus 30 Prozent von den Verwertern wie Verlagen oder Galerien und weiteren 20 Prozent Zuschuss vom Bund komplett. Das Geld geht an die gesetzliche Rentenversicherung und die frei gew&#228;hlte Krankenversicherung. F&#252;r diese und andere Fragen bietet Ver.di mit <a href="http://www.mediafon.net/" target="_blank">mediafon</a> eine Infohotline f&#252;r freie Journalisten an.</p></blockquote>
<p><em>Von Joachim Dethlefs / Erschienen in Februar 2006 in der Brosch&#252;re &#8220;Fu&#223; fassen &#8211; Wege in den Journalismus&#8221; von der <a href="http://www.jugendpresse.de/" target="_blank">Jugendpresse Deutschland</a> und Verdi.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jo-dethlefs.de/freier-journalismus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Es ist niemals zu sp&#228;t f&#252;r Vers&#246;hnung&#8221;</title>
		<link>http://jo-dethlefs.de/es-ist-niemals-zu-spaet-fuer-versoehnung/</link>
		<comments>http://jo-dethlefs.de/es-ist-niemals-zu-spaet-fuer-versoehnung/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 21:38:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jo-dethlefs.de/es-ist-niemals-zu-spaet-fuer-versoehnung/</guid>
		<description><![CDATA[In Bosnien soll eine Kommission die Verbrechen des Krieges aufarbeiten Angesichts des zehnten Jahrestages der Friedensvertr&#228;ge von Dayton richten sich die Augen der Welt erneut auf Bosnien und Herzegowina. Genau eine Dekade ist seit Ende des Krieges in dem kleinen Balkanstaat vergangen. Doch Misstrauen und Hass zwischen den &#252;berwiegend katholischen Kroaten, christlich-orthodoxen Serben und muslimischen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img src="http://jo-dethlefs.de/wp-content/bilder/0803_versoehnung.jpg" height="229" width="397" /></p>
<p><strong>In Bosnien soll eine Kommission die Verbrechen des Krieges aufarbeiten</strong></p>
<blockquote><p><em>Angesichts des zehnten Jahrestages der Friedensvertr&#228;ge von Dayton richten sich die Augen der Welt erneut auf Bosnien und Herzegowina. Genau eine Dekade ist seit Ende des Krieges in dem kleinen Balkanstaat vergangen. Doch Misstrauen und Hass zwischen den &#252;berwiegend katholischen Kroaten, christlich-orthodoxen Serben und muslimischen Bosniaken sind gr&#246;&#223;er denn je. Wie l&#228;sst sich Vers&#246;hnung in einem Land erreichen, in dem vor einem Jahrzehnt noch Krieg zwischen den Bewohnern herrschte?</em></p>
<p><span id="more-10"></span></p></blockquote>
<blockquote><p>Im Jahr 2000 haben sich diese Frage auf einer Konferenz in Sarajevo Vertreter von fast hundert Nichtregierungsorganisationen gestellt. Ihre Antwort ist das Konzept einer Kommission f&#252;r Wahrheit und Vers&#246;hnung f&#252;r Bosnien und Herzegowina gewesen, &#228;hnlich der Vorbilder in S&#252;dafrika oder El Salvador.</p>
<p>Die Kommission soll mit einer Struktur von 13 regionalen B&#252;ros im gesamten Staat Erlebnisse von B&#252;rgern zu Zeiten des Krieges aufzeichnen und auswerten. Die Anh&#246;rungen sollen &#246;ffentlich und frei zug&#228;nglich sein. Das Konzept von 2003 spricht eine deutliche Sprache: &#8220;Wenn die bosnische Gesellschaft sich tats&#228;chlich selbst erneuern soll, m&#252;ssen die B&#252;rger nicht nur von den Verbrechen erfahren, sondern auch von all dem Potential f&#252;r das Gute und die Br&#252;derlichkeit inmitten von Barbarei und Wahnsinn.&#8221;</p>
<p><strong>&#8220;B&#252;rgervereinigung f&#252;r Wahrheit und Vers&#246;hnung&#8221;</strong></p>
<p>Schon fr&#252;h habe eine enge Absprache mit dem <a href="http://www.un.org/icty/" target="_blank">Internationalen Strafgerichtshof f&#252;r das ehemalige Jugoslawien in Den Haag</a> stattgefunden, deren Vertreter der bosnischen Initiative zuerst skeptisch gegen&#252;berstanden. &#8220;Sie dachten, sie sorgen f&#252;r Gerechtigkeit und dann k&#228;me automatisch die Vers&#246;hnung.&#8221; Jakob Finci ist Vorsitzender der <a href="http://www.angelfire.com/bc2/kip/english/index.htm" target="_blank">B&#252;rgervereinigung f&#252;r Wahrheit und Vers&#246;hnung</a>. Er sieht klare Unterschiede zwischen er juristischen Verfolgung von Straft&#228;tern in Den Haag und der M&#246;glichkeit vor der Kommission, sich auf moralischer Basis mit den Geschehnissen des Krieges zu besch&#228;ftigen. Aktuell sind vor dem Strafgerichtshof in Den Haag 161 Personen angeklagt, die Zahl der geh&#246;rten Zeugen wird vorrausichtlich 1.000 nicht &#252;berschreiten. Die Kommission f&#252;r Wahrheit und Vers&#246;hnung soll dagegen innerhalb von 18 Monaten bis zu 7.000 B&#252;rgern eine Stimme geben. Weiterhin solle sie die Arbeit der Medien analysieren und die Rolle der religi&#246;sen Gemeinschaften w&#228;hrend des Krieges, genauso wie die Einstellungen der politischen Parteien und die tats&#228;chlichen Folgen des Engagements der Internationalen Gemeinschaft. Mindestens genauso ambitioniert und umfangreich wie die Aufgabenbeschreibung der Kommission sind die Auflagen an ihre sieben Mitglieder. Diese m&#252;ssen nicht nur glaubw&#252;rdig sein, sondern auch die fast unm&#246;gliche Bedingung erf&#252;llen, von allen Volksgruppen Bosniens gleichzeitig akzeptiert zu werden. Jakob Finci ist zuversichtlich und erinnert an die Geschichte von Sodom und Gomorrha aus dem Alten Testament. &#8220;Wenn es in ganz Bosnien keine sieben Menschen geben sollte, die f&#252;r die Kommission geeignet w&#228;ren, wie sollte dann die Zukunft dieses Landes aussehen?&#8221;</p>
<p><strong>Ohne Vers&#246;hnung keine Mitgliedschaft in der EU</strong></p>
<p>Der Auswahlprozess solle umgehend nach der Verabschiedung eines Gesetzes zur Einrichtung der Kommission beginnen. Doch genau daran hapert es. Bereits seit 2003 steht das Konzept &#8211; bis heute ist nichts passiert. Er habe unbest&#228;tigte Informationen, so Jakob Finci mit unersch&#252;tterlichen Optimismus, dass das Ministerium f&#252;r Menschenrechte nach der l&#228;ngeren Wartephase nun schon bald die Einrichtung der Kommission im Parlament vorschlagen werde. Sorgen mache er sich allerdings wegen der bevorstehenden Wahlen im Oktober 2006. Anstelle die offizielle Wahlkampfphase von zwei Monaten zu beachten, w&#252;rden erfahrungsgem&#228;&#223; bereits ein Jahr zuvor viele Politiker damit beginnen, auf ihre Wiederwahl hinzuarbeiten. Und in der relativ streng getrennten ethnischen Parteienlandschaft Bosniens bedeute dies nichts gutes f&#252;r ein von der Zustimmung aller Seiten abh&#228;ngiges Projekt wie die Kommission f&#252;r Vers&#246;hnung und Wahrheit. &#8220;Laut der merkw&#252;rdigen Mentalit&#228;t in dieser Region wird der Wille zur Vergebung nicht als besondere St&#228;rke sondern als Schw&#228;che ausgelegt.&#8221;</p>
<p>Anderseits seien die Signale des Westens absolut klar. &#8220;Ohne Vers&#246;hnung, ohne Vergebung wird es sehr schwer werden, Mitglied von Europa zu werden.&#8221; Jakob Finci lobt die Unterst&#252;tzung seiner Initiative durch den Westen, vor allem durch die deutsche Politik. Sowohl auf Einladung der <a href="http://www.kas.de/proj/home/home/41/1/index.html" target="_blank">Konrad-Adenauer-Stiftung</a> wie auch der Partei <a href="http://www.gruene.de/index.htm" target="_blank">&#8220;Die Gr&#252;nen&#8221;</a> habe er in den letzten Jahren nach Deutschland reisen und dort seine <a href="http://www.thilohoppe.de/cms/files/dokbin/34/34057.wahrheit_gerechtigkeit_versoehnung.pdf" target="_blank">Ideen</a> <a href="http://www.gruene-bundestag.de/cms/archiv/dok/18/18852.htm" target="_blank">pr&#228;sentieren</a> k&#246;nnen. Definitiv sei er entt&#228;uscht &#252;ber die bis jetzt verstrichene Zeit. Nat&#252;rlich sei es besser, etwas direkt am Anschluss an die Geschehnisse zu erreichen. Aber dann spricht er mit einem zuversichtlichen L&#228;cheln davon, dass gerade jetzt die richtige Zeit gekommen sei, um ernsthaft in Bosnien an diesem Thema zu arbeiten. Zehn Jahre nach dem Krieg h&#228;tten die Menschen einerseits einen gewissen Abstand zur Geschichte gewonnen, anderseits seien aber die Erinnerungen noch frisch. &#8220;Es ist niemals zu sp&#228;t f&#252;r Vers&#246;hnung.&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Von Joachim Dethlefs / Erschienen in der Ausgabe 5/2005 von <a href="http://www.zivil.de/" target="_blank">&#8220;Zivil &#8211; Zeitschrift f&#252;r Frieden und Gewaltfreiheit&#8221;</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jo-dethlefs.de/es-ist-niemals-zu-spaet-fuer-versoehnung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reich in der Seele und im Herzen</title>
		<link>http://jo-dethlefs.de/reich-in-der-seele-und-im-herzen/</link>
		<comments>http://jo-dethlefs.de/reich-in-der-seele-und-im-herzen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 21:37:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jo-dethlefs.de/reich-in-der-seele-und-im-herzen/</guid>
		<description><![CDATA[Seit 58 Jahren geh&#246;rt der Schuhputzer Herr Mischa zum Stadtbild Sarajevos &#8220;Ich habe niemals meine Hand aufgehalten und gebettelt.&#8221; Die H&#228;nde von Hasani Hussein erz&#228;hlen die Geschichte eines bewegten Lebens als Schuhputzer und Boxer. Ironischer Weise kennt in Sarajevo kaum jemand den richtigen Namen des bekanntesten B&#252;rgers der Balkanmetropole. Hier nennen sie ihn respektvoll &#8220;Herr [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Seit 58 Jahren geh&#246;rt der Schuhputzer Herr Mischa zum Stadtbild Sarajevos</strong></p>
<blockquote><p><em>&#8220;Ich habe niemals meine Hand aufgehalten und gebettelt.&#8221; Die H&#228;nde von Hasani Hussein erz&#228;hlen die Geschichte eines bewegten Lebens als Schuhputzer und Boxer. Ironischer Weise kennt in Sarajevo kaum jemand den richtigen Namen des bekanntesten B&#252;rgers der Balkanmetropole. Hier nennen sie ihn respektvoll &#8220;Herr Mischa&#8221; und lieben und sch&#228;tzen ihn. Nachdem im Krieg eine Granate seine Unterkunft zerst&#246;rt hat, stellte ihm die Stadtverwaltung eine Wohnung zur Verf&#252;gung. &#8220;Wie gehtâ€™s Herr Mischa?&#8221; Eine junge Mutter legt im Vorbeigehen ein Geldst&#252;ck auf den silbernen Schuhputzkasten. &#8220;Gut. Gott segne Dich, mein Kind.&#8221;</em></p></blockquote>
<p><span id="more-9"></span></p>
<blockquote><p>Das Fernsehen, das Radio, die Zeitungen &#8211; alle kennen ihn. Filmstar ist er gewesen, hat in den 50er- und 60er- Jahren in ein paar Produktionen des jugoslawischen Fernsehens gespielt und gesungen. Sofort m&#246;chte er beweisen, dass er noch s&#228;mtliche der alten Lieder auswendig kennt und beginnt zu singen. Seine stahlblauen Augen blicken dabei in die Ferne, durchdringen Menschen und Geb&#228;ude und betrachten eine vergangene Zeit. Seit 58 Jahren sitzt Herr Mischa jeden Tag von 9 bis 19 Uhr auf den Stra&#223;en Sarajevos. &#8220;Egal ob die Sonne scheint, ob es regnet oder schneit. Egal ob sie schie&#223;en oder nicht.&#8221; Ja, auch w&#228;hrend des Krieges habe er t&#228;glich hier gesessen, best&#228;tigt Passant Safet Islami. Und nicht nur dass. Mehre Mal habe er nach Granatenangriffen verirrte Kinder von der Stra&#223;e geholt und vor den Kugeln der Scharfsch&#252;tzen in Sicherheit gebracht. Als Held sieht sich Herr Mischa aber nicht. Und auch f&#252;r Politik habe er sich nie interessiert. &#8220;Ich bin kein Roma, wie das heute hei&#223;t. Ich bin Zigeuner.&#8221; Wer bei ihm die Filme von Emir Kusturica anspricht, erntet ein tiefes Seufzen. &#8220;Kusturica hat uns verkauft, mein Sohn. Er hat aus uns Zigeunern Figuren f&#252;r den Zirkus gemacht.&#8221;</p>
<p><strong>Einen Pass hat er nie besessen</strong></p>
<p>Dabei w&#228;re auch die Lebensgeschichte von Herrn Mischa eine Verfilmung wert. 1924 wurde er im serbischen Nis geboren. Einen Pass hat er nie besessen. &#8220;Wozu?&#8221; Seine weiteste Reise f&#252;hrte ihn seinerzeit von Serbien nach Bosnien, als seine Eltern 1947 mit ihm nach Sarajevo umsiedelten, weil sie sich dort Arbeit erhofften. Bereits mit sieben Jahren erlernte er von seinem Vater jenes Handwerk, das &#8211; bis auf ein paar Jahre als Berufsboxer &#8211; sein Leben pr&#228;gen sollte: Schuheputzen. &#8220;Was Schuhe f&#252;r mich sind?&#8221;, jauchzt der r&#252;stige 75-j&#228;hrige. &#8220;Vielen Dank, mein Sohn, dass Du mich das fragst.&#8221; Und dann m&#246;chte er gar nicht mehr aufh&#246;ren, zu erz&#228;hlen. &#8220;Hast Du gesehen, wie gl&#252;cklich der Herr war, dem ich eben die Schuhe geputzt habe? Ich bin der Meister daf&#252;r. Wenn sie gelb oder wei&#223; sind und er m&#246;chte eine andere Nuance? Kein Problem!&#8221; Schuheputzen sei sein Leben, seine Leidenschaft. Er tr&#228;ume davon, w&#252;rde im Schlaf seine Kunden fragen, wie sie es gerne h&#228;tten und sich Gedanken &#252;ber die richtige Creme oder Farbe machen. &#8220;Eine andere Farbe? Ich kann Schwarz, ich kann braun, ich kann wei&#223;.&#8221; Er wisse, wie Schuhe atmen. Was gehe und was nicht. &#8220;Als einziger Schuhputzer in der ganzen Stadt beh&#252;te ich die Tradition meines Vaters.&#8221; Seine Kinder und Enkel werden dies nicht weiterf&#252;hren. &#8220;Sie sagen, es w&#228;re elendig, aber h&#246;r gut zu, mein Sohn.&#8221; Zuerst hebt er mahnend den Zeigefinger in die Luft, legt anschlie&#223;end die flache Hand auf das Herz seines Gegen&#252;bers. &#8220;Schuhputzen ist das beste und ehrlichste Handwerk, das es gibt.&#8221; Dann leuchten seine Augen wie die eines Kindes und er wartet auf die &#252;berzeugende Best&#228;tigung seiner Worte. Wer w&#252;rde sie ihm verweigern?</p>
<p>Tr&#228;nen f&#252;llen seine Augen als er davon erz&#228;hlt, wie der bosnische Pr&#228;sident Sulejman Tihic sich von ihm die Schuhe putzen lie&#223; und dabei fragte &#8220;Na, wie gehtâ€™s, Herr Mischa?&#8221; Das war einer seiner sch&#246;nsten Tage. Genau wie jener Moment vor 40 Jahren, als er etwas Geld auf der Stra&#223;e gefunden hatte, das jemanden aus der Tasche gefallen ist. &#8220;Daf&#252;r habe ich meinen Kindern ein Radio gekauft.&#8221; Sie hatten noch nie zuvor eines gesehen, weil die Familie in Armut lebte. &#8220;Papa, was ist das?&#8221; fragten sie.</p>
<p><strong>&#8220;Wenn ein Mensch ein bisschen Brot, Salz und ein Glas Wasser hat, ist ihm das Gold.&#8221;</strong></p>
<p>Solche Momente bedeuten f&#252;r ihn wahres Gl&#252;ck. &#8220;Wenn ein Mensch wie ich gesund ist, essen kann, was er m&#246;chte und ohne Druck leben kann.&#8221; Wenn er frei von Anstrengung und Gesundheit sei. &#8220;Reichtum ist nichts. Millionen sind nichts.&#8221; Aufrecht und stolz sitzt Herr Mischa auf seinem h&#246;lzernen Hocker, als w&#228;re es ein Thron. &#8220;Wenn ein Mensch ein bisschen Brot, Salz und ein Glas Wasser hat, ist ihm das Gold.&#8221; Er habe sich niemals beklagt, liebe es, das Volk gl&#252;cklich zu machen. &#8220;Der Nachteil ihres Reichtums ist, dass die Menschen alles haben aber sich trotzdem beschweren. Ich habe nichts, aber ich bin reich in meiner Seele, reich im Herzen. Ich singe. Ich lebe.&#8221;</p>
<p>Vor einiger Zeit hat Herr Mischa mit seinem kleinen Betrieb expandiert. Nun steht neben dem Schuhputzkasten eine silberne Waage, auf der die Menschen im Vorbeigehen Halt machen und sich von der lebenden Legende ihr Gewicht sagen lassen, als ob sie selbst keine Zahlen lesen k&#246;nnten. &#8220;Wieviel sind es, Herr Mischa?&#8221; fragt eine &#228;ltere Frau mit schon fast &#228;ngstlicher Stimme. &#8220;Siebzig. Und nun muss ich arbeiten, Du siehst ja, dass ich ein Interview gebe.&#8221; Die Frau geht l&#228;chelnd in den Tag. Die Waage hatte deutlich &#252;ber 80 Kilogramm angezeigt.</p>
<p>Der letzte Wunsch des Schuhputzer ist, an seiner Arbeitsstelle zu sterben. &#8220;Mich sollen sie hier wegtragen.&#8221; Ein Grab habe er sich schon ausgesucht &#8211; neben einem Basketballspieler, den er sehr bewunderte. &#8220;H&#246;r gut zu! Die geehrten Pers&#246;nlichkeiten, die Regierenden kennen meinen Namen. Sie nennen mich Herrn Mischa, den Zigeuner. Und das bin ich gewesen. Das bin ich geblieben. Und so werde ich sterben.&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Von Joachim Dethlefs / Erschienen in mehreren Zeitungen und Magazinen u.a. im Dezember 2005 in der <a href="http://www.neue-oz.de/" target="_blank">Neuen Osnabr&#252;cker Zeitung</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jo-dethlefs.de/reich-in-der-seele-und-im-herzen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Behindertensportfest in Husum</title>
		<link>http://jo-dethlefs.de/behindertensportfest-in-husum/</link>
		<comments>http://jo-dethlefs.de/behindertensportfest-in-husum/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 21:34:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jo-dethlefs.de/behindertensportfest-in-husum/</guid>
		<description><![CDATA[Endlose Waldl&#228;ufe, halsbrecherische &#220;bungen auf dem Stufenbarren &#8211; Meist denken ehemalige Sch&#252;ler mit Grauen an ihren Sportunterricht zur&#252;ck. Ganz anders ist dies bei geistig oder k&#246;rperlich behinderten Menschen, die die regelm&#228;&#223;ige Bet&#228;tigung brauchen, um vorhandene F&#228;higkeiten zu erhalten und neue zu erlangen. Dies wurde auch j&#252;ngst in Husum deutlich, wo die ans&#228;ssigen Behindertenwerkst&#228;tten ein Spiel- [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><em>Endlose Waldl&#228;ufe, halsbrecherische &#220;bungen auf dem Stufenbarren &#8211; Meist denken ehemalige Sch&#252;ler mit Grauen an ihren Sportunterricht zur&#252;ck. Ganz anders ist dies bei geistig oder k&#246;rperlich behinderten Menschen, die die regelm&#228;&#223;ige Bet&#228;tigung brauchen, um vorhandene F&#228;higkeiten zu erhalten und neue zu erlangen. Dies wurde auch j&#252;ngst in Husum deutlich, wo die ans&#228;ssigen Behindertenwerkst&#228;tten ein Spiel- und Sportfest f&#252;r besonders schwache Athleten aus Einrichtungen in Flensburg, Schleswig, Aukrug und Pinneberg ausrichteten.</em></p></blockquote>
<p><span id="more-8"></span></p>
<blockquote><p>&#8220;Hinter dem Fest steht die Grundidee&#8221;, so Organisatorin Britta Cornehl-Nicol, &#8220;dass auch die Schw&#228;cheren eine Chance erhalten sollen, ohne Leistungsdruck den Spa&#223; am Erleben zu empfinden.&#8221; In den vergangenen Jahren h&#228;tten sich viele Veranstaltungen im Behindertenbereich etabliert, wie zum Beispiel die Landesmeisterschaften im Schwimmen oder Fu&#223;ball. Doch die Menschen, die in Husum zusammen kamen, sind nicht in der Lage, an derart gro&#223;en Wettk&#228;mpfen teilzunehmen. Sie haben zu starke k&#246;rperliche Sch&#228;den, leiden unter Autismus oder sind blind.</p>
<p>Ohne Druck und unter st&#228;ndiger Aufsicht konnten sie beim Sportfest verschiedene Ger&#228;tschaften ausprobieren, die in der Halle aufgebaut waren. Dazu z&#228;hlten mehrere Schaukeln und ein Erlebnisparcours, den sie barfuss begehen mussten, um die zahlreichen Besonderheiten am Boden ertasten zu k&#246;nnen. Geschick und Gleichgewichtssinn waren bei einer Konstruktion gefragt, bei der eine normale Sitzbank mittels mehrerer H&#252;pfseile in einen Stufenbarren geh&#228;ngt worden war. Nacheinander tasteten sich die Teilnehmer vorsichtig im Watschel-schritt auf der Bank entlang. Weniger k&#252;hne Charaktere zogen es vor, das Hindernis kriechend zu &#252;berwinden.</p>
<p>Eine wahre Mutprobe stellte die Fliesenrutsche dar, bei der es galt, sich auf Teppichst&#252;cke zu setzen und ein paar schr&#228;g angebrachte B&#228;nke hinunter zu rutschen, um am unteren Ende sanft auf einer Matte zu landen. Entspannung und Ruhe gab es auf dem so genannten &#8220;Traumschiff&#8221;, einer gro&#223;en dicken Matte, die auf einem Dutzend Medizinb&#228;llen lag und von einem Betreuer langsam hin und her bewegt wurde. Noch mehr Erholung gab es in einer eigens eingerichteten Kuschelecke aus Matten und Decken, in der sich die Teilnehmer auch mit Noppenb&#228;llen gegenseitig massieren konnten.</p>
<p>Als alle Ger&#228;te ausgetestet waren, folgten ein paar Gruppenspiele. Sowohl beim Staffellauf, als auch beim Umgang mit einem gro&#223;en Schwungtuch und beim gemeinsamen Rollbrett-Fahren stand die gute Laune im Vordergrund. Zur besonderen Motivation gab es abschlie&#223;end f&#252;r alle eine spezielle Urkunde als Anerkennung.<br />
Der 29-j&#228;hrige Teilnehmer Stefan von den Pinneberger Eichenkamp Werkst&#228;tten f&#252;r Behinderte genoss sichtlich den Kontakt mit Gleichartigen aus ganz Schleswig-Holstein. Am besten hatte dem rothaarigen Brillentr&#228;ger eine abschlie&#223;ende Entspannungs&#252;bung gefallen, bei der zu ruhiger Musik in der abgedunkelten Halle jeweils ein Teilnehmer auf einer Matte lag und sich von seinem Partner behutsam mit Bierdeckeln belegen lies. &#8220;Ich habe dabei aber am liebsten die liegende Rolle eingenommen&#8221;, gesteht Stefan. L&#228;chelnd erz&#228;hlt er, dass er sich so gut entspannen konnte, dass er aufpassen musste, nicht einzuschlafen.</p>
<p>&#8220;Grunds&#228;tzlich haben wir im Behindertensport alle M&#246;glichkeiten, die normale Leute auch haben&#8221;, erkl&#228;rt Cornehl-Nicol. &#8220;Wir m&#252;ssen oftmals einfach nur die Regeln und Bedingungen leicht anpassen.&#8221; Auf jeden Fall sei es wichtig, nicht auf gro&#223;e Leistungen zu dr&#228;ngen. &#8220;Einen gewissen Druck machen sich die Leute schon selber.&#8221; Die Stelle als Sportlehrerin im Behindertenbereich ist f&#252;r Cornehl-Nicol mehr Berufung als Beruf. &#8220;Ich habe diesen Sektor damals gew&#228;hlt, weil es eine gro&#223;e Herausforderung f&#252;r mich war.&#8221; Nat&#252;rlich sei es ein gro&#223;er Unterschied gewesen, vom hohen Leistungsniveau im Alltagssport zur Einzelf&#246;rderung, doch sie habe das Gef&#252;hl, bei letzterem bekomme sie von den Menschen viel mehr und viel deutlicher zur&#252;ck, als anderswo. &#8220;Die Begeisterungsf&#228;higkeit von Behinderten beeindruckt mich immer wieder aufs neue.&#8221;</p>
<p>Sie und ihre Kollegen wollen auf jeden Fall weitermachen und in der Gesellschaft und Politik gr&#246;&#223;ere Akzeptanz f&#252;r ihre Arbeit erlangen. &#8220;Es m&#252;ssten mehr geeignete Sporthallen und Fitnessr&#228;ume gebaut und mehr Therapiestunden bewilligt werden&#8221;, so Cornehl-Nicol. &#8220;Dann k&#246;nnten auch die gesetzlich vorgeschriebenen zwei w&#246;chentlichen Sportstunden f&#252;r jeden Besch&#228;ftigen einer Behindertenwerkstatt Realit&#228;t werden.&#8221; Ein gro&#223;er Wunsch von ihr sei ebenfalls die verst&#228;rkte Integration von Behinderten in &#246;ffentlichen Sportvereinen. Solange dies aber eine seltene Ausnahme bleibt, ist der Sportunterricht in den Werkst&#228;tten f&#252;r die Menschen meist die einzige M&#246;glichkeit, sich k&#246;rperlich zu bet&#228;tigen. Diese Situation verleiht einer Aktion wie dem Sportfest in Husum nat&#252;rlich noch einen viel gr&#246;&#223;eren Wert, als sie ohnehin schon hat. Die Behinderten unterstrichen dies: Bereits eine halbe Stunde nach der Ankunft wurde ein Sportlehrer zum ersten Mal von einem seiner Sch&#252;tzlinge gefragt. &#8220;Nimmst du mich n&#228;chstes Jahr wieder mit?&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Von Joachim Dethlefs / Erschienen im Juni 2001 in &#8220;<a href="http://www.zivildienst.de/cln_029/lang_de/Navigation/DasBAZ/Presse/ZiviMagazin/Zivildienst__node.html__nnn=true" target="_blank">Zivildienst</a>&#8220;. </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jo-dethlefs.de/behindertensportfest-in-husum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ausk&#252;nfte eingeklagt</title>
		<link>http://jo-dethlefs.de/auskuenfte-eingeklagt/</link>
		<comments>http://jo-dethlefs.de/auskuenfte-eingeklagt/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 20:54:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joachim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jo-dethlefs.de/auskuenfte-eingeklagt/</guid>
		<description><![CDATA[Radio-Journalistin aus Zagreb zog erfolgreich gegen kroatischen Premierminister vor Gericht Meist ist es f&#252;r Politiker nicht leicht, sich die Namen s&#228;mtlicher Journalisten zu merken, mit denen sie zu tun haben. Einen Namen wird der kroatische Premierminister Ivo Sanader allerdings so schnell nicht vergessen: Jelena Berkovic. Die 25-j&#228;hrige Journalistin des Radiosenders 101 ist erfolgreich gegen ihn [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img src="http://jo-dethlefs.de/wp-content/bilder/0803_eingeklagt.jpg" height="229" width="397" /></p>
<p><strong>Radio-Journalistin aus Zagreb zog erfolgreich gegen kroatischen Premierminister vor Gericht</strong></p>
<blockquote><p><em>Meist ist es f&#252;r Politiker nicht leicht, sich die Namen s&#228;mtlicher Journalisten zu merken, mit denen sie zu tun haben. Einen Namen wird der kroatische Premierminister Ivo Sanader allerdings so schnell nicht vergessen: Jelena Berkovic. Die 25-j&#228;hrige Journalistin des Radiosenders 101 ist erfolgreich gegen ihn vor Gericht gezogen, um an Informationen zu gelangen, die ihr die staatliche Abteilung f&#252;r Presse- und Ã–ffentlichkeitsarbeit verweigert hatte.</em></p>
<p><span id="more-7"></span></p></blockquote>
<blockquote><p>&#8220;Ich h&#228;tte die Ausk&#252;nfte vielleicht auch auf anderem Wege erhalten k&#246;nnen, wenn ich mich als Journalistin direkt an die oberen Stellen gewandt h&#228;tte&#8221;, so Berkovic im Gespr&#228;ch mit &#8220;M&#8221;. Aber es sei ihr um das Prinzip gegangen. Seit zwei Jahren exisÂ­tiert in Kroatien das sogenannte &#8220;Gesetz &#252;ber den Zugang zu Informationen&#8221; &#8211; ein Ã„quivalent zum deutschen &#8220;Informationsfreiheitsgesetz&#8221; und dem amerikanischen &#8220;Freedom of Information Act&#8221;. Es verpflichtet die Beh&#246;rden zur Herausgabe von Informationen an jeden B&#252;rger des Landes, innerhalb von 15 Tagen nach Eingang einer m&#252;ndlichen oder schriftlichen Anfrage.</p>
<p>Besonders in einst sozialistisch regierten L&#228;ndern wie den Nachfolgestaaten des ehemaligen Jugoslawiens sind mehr als eine Dekade nach der politischen Zeitenwende viele Staatsbedienstete noch nicht in der Gegenwart angekommen. Mit einer ausgepr&#228;gten Beamtenmentalit&#228;t ben&#246;tigen sie schon f&#252;r einfachste Arbeitsvorg&#228;nge Wochen oder Monate. Unliebsame Anfragen werden gar komplett ignoriert und ausgesessen. Doch damit sollte es wohl k&#252;nftig zumindest in Kroatien anders aussehen. Dank Jelena Berkovic, die hartn&#228;ckig geblieben ist und nach mehreren erfolglosen schriftlichen und telefonischen Anfragen vor Gericht zog.</p>
<p>Die Inspiration dazu erhielt die fast zierlich und verletzlich anmutende Journalistin w&#228;hrend einer Reise durch die Vereinigten Staaten, bei der sie viel Kontakt mit investigativ arbeitenden Kollegen hatte. &#8220;Alle haben einheitlich gesagt, dass der Zugang zu staatlichen Informationen die Basis f&#252;r ihre journalistische Arbeit ist.&#8221; V&#246;llig normal sei es f&#252;r die amerikanischen Kollegen, Informationen gerichtlich einzufordern, wenn sie von den zust&#228;ndigen Stellen verweigert werden. Schnell habe auch Berkovic sich dann nach ihrer R&#252;ckkehr nach Zagreb entschieden, Rechtsmittel einzulegen. &#8220;Es hat f&#252;r mich aber sowieso nicht so fern gelegen, etwas derartiges zu machen&#8221;, sagt sie und f&#252;gt lachend hinzu, dass sie schon seit ihrer Kindheit als unbequeme und problematische Person gelte.</p>
<p><strong>Verantwortungslose Institutionen</strong></p>
<p>Konkret ging es in der umstrittenen Anfrage um die Arbeit der staatlichen Abteilung f&#252;r interne Revision. Dort sind laut Jelena Berkovic sechs Mitarbeiter angestellt, die f&#252;r h&#246;here Stellen Berichte &#252;ber interne Verfehlungen schreiben. Aber niemandem in der Ã–ffentlichkeit seien die Abteilung oder die Ergebnisse ihrer Arbeit bisher bekannt gewesen. Nachdem die f&#252;r Ausk&#252;nfte zust&#228;ndige Abteilung f&#252;r Ã–ffentlichkeitsarbeit die Herausgabe der angefragten Informationen anderthalb Jahre verz&#246;gerte hatte, verklagte Berkovic die verantwortliche &#252;bergeordnete Instanz &#8211; den kroatischen Premierminister Ivo Sanader. Die Beh&#246;rden zeigten sich im Laufe der Verhandlungen als ersch&#252;tternd unaufrichtig. So habe der Leiter der Abteilung f&#252;r Ã–ffentlichkeitsarbeit mehrmals f&#228;lschlich behauptet, der Kl&#228;gerin das gew&#252;nschte Material bereits herausÂ­gegeben zu haben. Es h&#228;tte beim Pf&#246;rtner zum Abholen bereit gelegen.</p>
<p>Mehr als ein Jahr hat es gedauert, bis im September 2005 das Gericht den Prozess zu Gunsten der Kl&#228;gerin entschieden hat. Sie begr&#252;ndet ihren Erfolg damit, dass ihr au&#223;er der Justiz auch die Medien und die Ã–ffentlichkeit zur Seite gestanden und sie unterst&#252;tzt h&#228;tten. Die staatlichen Institutionen kritisiert sie als hochm&#252;tig und inkompetent. Sie seien sich &#252;berhaupt nicht der Verantwortung gegen&#252;ber den Menschen bewusst, denen sie eigentlich dienen sollen. Letztendlich zeige ihr Fall, dass die gegenw&#228;rtige Regierung genauso wie die meisten Politiker die normalen B&#252;rger nicht respektieren w&#252;rde, wenn sie sich ohne die Unterst&#252;tzung von Institutionen mit einem Anliegen an sie wenden. &#8220;Wir werden viele F&#228;lle wie diesen brauchen und viel Zeit wird vergehen m&#252;ssen, bis wir den Standard erreichen, den wir als zuk&#252;nftiges EU-Land brauchen.&#8221; Die junge Kroatin sieht aber auch das Verhalten ihrer eigenen Landsleute in einem kritischen Licht. Die meisten h&#228;tten noch nicht realisiert, was Demokratie bedeute. Sie w&#252;rden immer noch darauf warten, dass jemand anderes f&#252;r sie ihre Probleme l&#246;st. &#8220;Wenn Du auf Mauern st&#246;&#223;t, solltest Du nicht warten, bis sie umfallen, sondern Deine eigenen Fenster hineinbrechen.&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Von Joachim Dethlefs / Erschienen in der Ausgabe 12/2005 &#8211; 01/2006 von <a href="http://mmm.verdi.de/archiv/2005/12_05-01_06/internationales/auskuenfte_eingeklagt" target="_blank">&#8220;M&#8221; &#8211; Menschen machen Medien</a>, dem Medienmagazin von <a href="http://www.verdi.de/" target="_blank">Verdi</a>. </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jo-dethlefs.de/auskuenfte-eingeklagt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

